Fecha de publicación

País

Provincia

+ Ver más...

Área de empresa

Subárea de empresa

Categoría o nivel

Salario mínimo

Jornada laboral

Tipo de contrato

Experiencia

Mostrando 1-17 de 17 ofertas

Ordenado por:
  • Project Manager de Traducciones. Madrid

    Pro-Talento Servicio Integral de Headhunting y Selección

    Madrid

    Hace 9 horas

    Al menos 3 años de experiencia, jornada completa, contrato indefinido

    Habituado al trato con clientes y proveedores. Experiencia mínima de 2 años en gestión de proyectos de localización y traducción. Dominio de inglés Capacidad organizativa y de resolución de problemas Eficiencia en la planificación Buena comunicación Capacidad de liderazgo

  • Intérprete de ÁRABE y bereber - Barcelona

    SeproTec

    Barcelona

    Hace 9 horas

    Al menos 1 año de experiencia

    Dominio a nivel nativo del árabe Dominio del castellano y de al menos otra lengua. Estudios universitarios relacionados con el sector lingüístico.

  • Intérprete de Lengua de Signos (días sueltos)

    SeproTec

    Madrid - Madrid

    Hace 9 horas

    Al menos 1 año de experiencia, jornada parcial, contrato de duración determinada

    - Formación en Interpretación de la Lengua de Signos. - Experiencia como ILSE.

  • Intérprete de ÁRABE y bereber - Zona Bages

    GRUPO SEPRO

    Barcelona - Manresa

    Hace 9 horas

    Al menos 1 año de experiencia

    Dominio a nivel nativo del árabe Dominio del castellano y de al menos otra lengua. Estudios universitarios relacionados con el sector lingüístico.

  • Traductor/a-a Euskera

    ADECCO

    Madrid

    Hace 9 horas

    No se requiere experiencia, contrato de duración determinada

    -Nivel alto de Euskera -Muy valorable poseer título EGA. -Poseer el alta en autónomos para facturar


  • Intérprete de URDU (paquistaní) - Barcelona

    SeproTec

    Barcelona

    Hace 9 horas

    Al menos 1 año de experiencia

    Dominio a nivel nativo del URDU Dominio del castellano y de al menos otra lengua. Estudios universitarios relacionados con el sector lingüístico.

  • Intérprete de ALBANES - Barcelona

    SeproTec

    Barcelona

    Hace 9 horas

    Al menos 1 año de experiencia

    Dominio a nivel nativo del ALBANES Dominio del castellano y de al menos otra lengua. Estudios universitarios relacionados con el sector lingüístico.

  • Traductores de patentes. De Alemán a Español. Madrid

    Pro-Talento Servicio Integral de Headhunting y Selección

    Madrid

    Hace 9 horas

    Al menos 3 años de experiencia

    Los candidatos deben tener experiencia contrastada en la traducción de patentes. Se valorará que tengan formación técnica superior preferiblemente como ingeniero industrial, de telecomunicaciones, naval, etc. También serán muy valorables las disciplinas relacionadas con la biotecnología, como farmacia, biología, química, veterinaria, etc. Conocimiento muy alto, deseable bilingüe, de ambos idiomas

  • Traductores de patentes. De Inglés a Español. Madrid

    Pro-Talento Servicio Integral de Headhunting y Selección

    Madrid

    Hace 9 horas

    Al menos 3 años de experiencia

    Los candidatos deben tener experiencia contrastada en la traducción de patentes. Se valorará que tengan formación técnica superior preferiblemente como ingeniero industrial, de telecomunicaciones, naval, etc. También serán muy valorables las disciplinas relacionadas con la biotecnología, como farmacia, biología, química, veterinaria, etc. Conocimiento muy alto, deseable bilingüe, de ambos idiomas

  • Intérprete de MACEDONIO - Barcelona

    SeproTec

    Barcelona

    Hace 9 horas

    Al menos 1 año de experiencia

    Dominio a nivel nativo del MACEDONIO Dominio del castellano y de al menos otra lengua. Estudios universitarios relacionados con el sector lingüístico.


  • Dutch-speaking project manager in Translation sector

    Xplanation

    Valencia

    Hace 9 horas

    No se requiere experiencia, jornada completa, contrato indefinido

    Your competences: • You are communicative, solution- and service-oriented • You have a strong eye for detail in addition to excellent time management and organisational skills • You have an affinity for IT and are open to learning new software applications - knowledge of project management tools is a plus • You are motivated, eager to learn and thrive in a deadline-driven, high-intensity working environment • You have a degree or equivalent qualification in language or communication Your language skills: • You are a native Dutch speaker • Excellent knowledge of English is required • Other languages, especially French, are an advantage

  • Intérprete de Lengua de Signos (días sueltos)

    SeproTec

    Madrid - Madrid

    Hace 9 horas

    Al menos 1 año de experiencia, jornada parcial, contrato de duración determinada

    - Formación en Interpretación de la Lengua de Signos. - Experiencia como ILSE.

  • Traductor/a Jurado con Inglés con Discapacidad

    ILUNION

    Madrid - Madrid

    Hace 9 horas

    Experiencia de 1 año, jornada completa, contrato de duración determinada, salario 16.000€

    * Nivel avanzado de Microsoft Office. * Título Oficial de Traductor Jurado. * Nivel alto de Inglés. * Certificado de Discapacidad igual o superior al 33%.

  • Intérprete de BÚLGARO - Girona

    SeproTec

    Girona

    Hace 9 horas

    Al menos 1 año de experiencia

    Dominio a nivel nativo del BÚLGARO Dominio del castellano y de al menos otra lengua. Estudios universitarios relacionados con el sector lingüístico.

  • Intérprete de ARMENIO - Barcelona

    SeproTec

    Barcelona

    Hace 9 horas

    Al menos 1 año de experiencia

    Dominio a nivel nativo del ARMENIO Dominio del castellano y de al menos otra lengua. Estudios universitarios relacionados con el sector lingüístico.


  • Traductores de patentes. De Español a Alemán. Madrid

    Pro-Talento Servicio Integral de Headhunting y Selección

    Madrid

    Hace 9 horas

    Al menos 3 años de experiencia

    Los candidatos deben tener experiencia contrastada en la traducción de patentes. Se valorará que tengan formación técnica superior preferiblemente como ingeniero industrial, de telecomunicaciones, naval, etc. También serán muy valorables las disciplinas relacionadas con la biotecnología, como farmacia, biología, química, veterinaria, etc. Conocimiento muy alto, deseable bilingüe, de ambos idiomas

  • Traductor/a valenciano

    NORTEMPO

    Pontevedra

    Hace 39 días

    Al menos 1 año de experiencia

    Certificado de Grau Mitjá de la Junta Qualificadora de Coneixements de Valenciá Conocimientos básicos de informática a nivel usuario